这个 网站叫wuxiaworld, 上面有不少欧美志愿者,孜孜不倦把中国网文翻译成英文。晋江那种超长篇幅的日更文,照样有人一直在翻译。这些网络小说,不论文章质量如何,是中国为数不多真正自下而上的跨国"软实力"。毕竟,讲故事"和"听故事"的诉求是人类社会诞生伊始就出现的。
前几天全网还在全网吐槽权力的 游戏烂尾,可按照新晋江的标准,权游第一章都过不了吧
是事实。大天朝的网文、 综艺、 电视剧在海外很有市场。论带动软实力的提升,比砸钱砸出来的要孔子学院强一万倍不止
|